Nikolavitch traduit les Batman de Grant Morrison !
C’est l’excellente nouvelle de la journée : Alex Nikolavitch retraduit les intégrales Batman par Grant Morrison pour Urban Comics.
Gage de qualité, c’est surtout l’assurance de lire une version définitive et de (grande) qualité, une vraie bonne raison de (re)lire cette saga signée Grant Morrison qui a su construire au fil des ans une vraie mythologie autour du personnage.
Autre bonne nouvelle : le papier sera brillant comme pour l’intégrale Green Lantern par Geoff Johns et non mat comme sur Nou3 et les Seigneurs de Bagdad où les couleurs sont bues par le papier.
Le 1er tome sort cette semaine, le second en Juillet, et sachez que le tome 3 est déjà en traduction.
On va se régaler !
Imprimer l'article | Cette entrée a été posté par Thomas le 18 juin 2012 à 9 h 00 min, et placée dans Actu V.F.. Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée via RSS 2.0. Les commentaires et les pings sont fermés pour l'instant |
Les commentaires sont fermés.
about 12 years ago
j’ai bien aimé le tpb !! du bon morrison !!
la traduction du meilleur traducteur comics francais est une super bonne nouvelle !!
petit bemol, les dessins de kubert qui sorti de cette belle couverture sont extremement laborieux, selon moi .
about 12 years ago
La seul chose laborieuse dans l ‘histoire et Morrison avec ses scénario sans queue ni tête !
about 12 years ago
On sait à quoi correspond ce tome en VO ?
about 12 years ago
Les épisodes correspondent au numéros #655-658 & #663-669
Le Trade « Batman & Son » en vo reprenait les épisodes #655-658 & #663-666 avec l’excellent Kubert au dessin
about 12 years ago
Merci beaucoup !
about 12 years ago
Suis-je le seul à ne jamais rien comprendre aux histoires de Morrisson ?
ah non, on me signale que BAD23 a l’air d’accord…
about 12 years ago
Morrisson n’est pas très pédagogue dans ses histoires. il est un excellent pondeur de concepts, il a une écriture très littéraire qui rend les choses très majestueuses. mais il oublie un peu que les lecteurs ne sont pas tous accros aux références subtiles, obsures voire foireuses. Son storytelling est décousu. même ses JLA qui sont très « basiques » sont compliqués à lire.
Resultats il y a ceux qui décrochent (comme moi, j’avoue) et ceux qui font:
« Woaouh! il y a un gars qui se cure le nez dans le fond de la case 3 page 8, CA DOIT VOULOIR DIRE QUELQUE CHOSE!!!! »
Je déconne mais parfois, c’est sâoulant.
Pour BATMAN, j’ai décroché dans FINAL CRISIS. et puis après « United colours of Batman ». c’est un trip un peu éloigné du justicier qui pête la gueule aux criminels dans des ruelles à Gotham. C’est bien qu’on fasse autre chose, remarquez! Ca change, ça oxygène, mais c’est comme Spider-man Vengeur. il ya un truc bizarre qui cadre pas.
about 12 years ago
Morrison est un des rares scénaristes « nouveaux » a aimer le comic book classique et a l’assumer sans chercher d’alibi »second degrés » !!!C’est vrai qu’il connait le coté totalement barré et décadent de DC ( La Bat Mite et la terre Bizarro) Mais les rend tout ba fait lisibles car fun !!